Estimados Amigos :




Compañeros del Magnifico Estallido de Luz entre los Dos grandes silencios :Hagan lo que desean! .......Igual los criticarán ! Recuerden: su primera responsabilidad es hacer feliz a ese hermoso niño que ven en el espejo! A el tienen que hacer libre y feliz por derecho divino en primerísima instancia ! Les deseo grandeza, prosperidad , y conciencia de su divinidad ! ¡Un gran abrazo y Feliz Año 2017!




Para comunicarse conmigo hacerlo a doblajelegal@hotmail.com o directamente
al 0412 -701-79-04



Dios te esta bendiciendo en este momento !

miércoles, 23 de septiembre de 2009

Vida Secreta de una Adolescente Americana


The Secret Life of the American Teenager

Vida Secreta de una Adolescente Americana (hoy doblandose en Venezuela )



Género: Drama
Creado por: Brenda Hampton
Reparto: Shailene Woodley
Daren Kagasoff
Mark Derwin
India Eisley
Greg Finley II
Kenny Baumann
Jorge Pallo
Megan Park
Francia Raisa
Molly Ringwald

País de origen Estados Unidos

Duración 44 minutos aproximadamente
Idioma/s Inglés

Temporadas 3
Episodios 26
Producción
Producción ejecutiva Brenda Hampton
Emisión
Cadena original ABC Family

Fechas de
emisión 1 de julio de 2008 a
presente
Enlaces externos
Sitio web oficial

The Secret Life of the American Teenager:

Vida secreta de una adolescente, es una serie de televisión creada por Brenda Hampton. Se estrenó en la cadena estadounidense de televisión ABC Family el día 1 de julio de 2008. La serie fue renovada para tener una segunda temporada el 9 de febrero de 2009.
La serie recibió criticas muy negativas de los principales críticos cuando comenzó sus emisiones, pero fue muy bien recibida entre los televidentes. El episodio piloto rompió el récord de más alto rating de debut de ABC Family con 2.82 millones de espectadores. El último episodio de la primera temporada tuvo una audiencia de 4.50 millones de espectadores. La segunda temporada tuvo mejores críticas que la primera y fue muy bien recibida por los espectadores con una audiencia de 4.68 en su primer capítulo.
En España, la serie fue emitida por primera vez el 14 de Julio de 2009, parándola durante dos meses para retomarla el martes 29 de septiembre de 2009, desde el principio, con tal de mejorar los índices de audiencia de Cuatro. La serie ha ganado un premio Teen Choice Award como mejor serie del verano.

En Venezuela se está doblando en español latino en Estudios Etcétera Group, trabajan en ella:, Renzo Jimenez , Guillermo Martínez (quien además dirige) y más de 20 ex alumnos de nuestro c Curso de Doblaje Profesional (Cumpliendo 8 años en el pais) hoy Doblactores Profesionales entre ellos por nombrar algunos : Carlos E Vitale (actual Don Cangrejo en Bob Esponja) , Liddia Aboud, Maria Jose Estevez , Mariana Gamboa ,Karina Parra ,Mariela Díaz ,y Carlos de León (Doblactor en España ).

jueves, 3 de septiembre de 2009

Articulo Digital de la revista ENcontrARTE


De interés
El doblaje en Venezuela

Gabriel Hernández / ENcontrARTE




Renzo Jimenez y sus alumos en una
graduacion de su Taller Profesional de Doblaje


Es muy poco lo que sabemos sobre el doblaje en nuestro país. Quizás por las pocas empresas que se dedican a ello, el bajo perfil de las mismas o porque pensamos que México es el único país de la región donde se lleva a cabo esta actividad. Pocos saben que Venezuela se encuentra entre los primeros lugares donde el doblaje constituye una actividad económica importante.

Entre los años cincuenta y sesenta Venezuela entra al mercado gracias a algunas iniciativas privadas, pero el auge del doblaje en Venezuela se halla indisolublemente ligado al establecimiento en el país de la Compañía Etcétera, dedicada originalmente a la postproducción de films en el país.

Se comenzó con producciones brasileñas en la década de los 80, con acento neutro, marcó una diferencia respecto al doblaje mexicano, lo que lo convirtió en una opción elegible dentro de la oferta existente. Paralelamente en el país, personal administrativo y técnicos, formados dentro y fuera de la mencionada compañía, se independizan y crean empresas para competir con la misma. Estudios como oops Doblajes, Lipsinc Audio Video, Lain, Lipps, Dubbing Siglo XXI, Hispano Doblajes y WAWA Producciones, han venido diversificando la oferta en Venezuela, al punto que, se ha convertido en un mercado muy competitivo.

Una de las objeciones que se le hace al doblaje realizado en México es que emplea regionalismos, localismos y modismos. Un ejemplo de esto lo podemos escuchar en la película "Shrek 3" en las conversaciones de Arturo y el ogro (Shrek) .

En cuanto al acento se refiere, se debe emplear el neutral, es decir, de modo que el espectador no identifique ni se distraiga con el doblaje.

Actualmente, el doblactor, abogado y actor de teatro Alberto Figueroa, mejor conocido como Renzo Jiménez (Calamardo en la serie animada "Bob esponja"), trabaja para que se garantice una "paulatina reglamentación de la inserción del doblaje nacional como beneficio adicional a las herramientas, excelentes per se', de la Ley Resorte: Quizás porque esta actividad se ha desarrollado en el ámbito de la iniciativa privada y mantenido un bajo perfil que la hace desconocida para el gran público, no fue tomada en cuenta ni por el ordenamiento jurídico ni por las políticas estatales comunicacionales anteriores a la novísima Ley Resorte. (...) Cabe señalar que, aun así, Venezuela ocupa, en estos momentos, el segundo lugar como mejor productor de doblajes en el continente.(...) " A través de este escrito y gracias a las manos abiertas a su recepción que he conseguido en el Ministerio de Comunicación e Información, he pretendido insertar a esta actividad en el reconocimiento de quienes institucionalmente deben hacerlo. Mi doble naturaleza como abogado y como hombre de doblaje, los alumnos que he formado, los compañeros y talentos que se han ido ejerciendo este oficio, son todos llamamientos que en mi consciencia resonaban para que conjugase por una vez ambas actividades y que pudiese humildemente solicitar ante quien tiene la potestad de hacer la inclusión de estas realidades dentro del nuevo orden comunicacional venezolano. Así mismo, les participo que mi ambición profesional es la concreción de una Ley especial que rija la materia de doblaje y que de una vez me postulo para realizar un proyecto de la misma y ponerlo ante ustedes".

Esperemos que este excelente actor y abogado pueda lograr su propósito para que Venezuela sea el Primer mejor productor de doblaje en el continente y que este artículo pueda llegar a los ojos de aquellos que puedan ayudarlo.



Nota de Renzo Jimenez : ¡Gracias por tu desinteresado apoyo Gabriel !